Skip to main content

Traducciones oficiales

al francés

Traducciones juradas en francés

Las traducciones juradas en francés son necesarias para la presentación en los organismos competentes que así lo requieran (con lengua oficial el francés) documentación oficial, Tratados y Convenios internacionales, así como de otros textos redactados en castellano.

Del mismo modo, las traducciones juradas del francés son necesarias para la publicación en castellano de documentación oficial, Tratados y Convenios internacionales, así como de otros textos redactados en francés, por ejemplo:

  • Acta de defunción
  • Acta de divorcio
  • Certificado de empadronamiento
  • Certificado de matrimonio
  • Certificado de notas
  • Certificado de penales
  • Certificado de trabajo o prácticas
  • Certificado o partida de nacimiento
  • Contratos de alquiler
  • Documentos judiciales
  • Documentos notariales
  • Facturas
  • Fe de vida
  • First Certificate y otras certificaciones académicas
  • Impuestos españoles
  • Informes médicos
  • Libro de familia
  • Nóminas
  • Títulos académicos
All Devices

SOLICITE PRESUPUESTO SIN COMPROMISO

En Trio Traducciones queremos ofrecerte la mejor propuesta diseñada especialmente para ti

Preguntas Frecuentes

¿Qué es un traductor jurado francés?

Un traductor jurado es un traductor reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores que puede realizar la traducción de documento oficiales en este caso del francés.

¿Qué tipo de documentos suelen necesitar una traducción jurada al francés?

Además de los mencionados anteriormente, suele ser necesaria la traducción oficial de títulos universitarios si se va a trabajar en un país cuya lengua oficial sea el francés.

Documentos oficiales como por ejemplo escrituras de constitución de empresas, estatutos, cualquier escritura notarial o cuentas anuales para poder presentarlas en los organismos competentes donde sean requeridos en lengua francesa.

¿Cómo saber si un traductor es jurado?

Todos los traductores jurados cumplen los requisitos necesarios para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado así como un sello y una certificación correspondiente que puede ser consultada en el portal del Ministerio de asunto de Exteriores que además mantiene un listado actualizado de los traductores jurados en activo anualmente.

En Trio Traducciones contamos con un equipo profesional de traductores y revisores franceses,
encargados de llevar a cabo la traducción jurada de todo tipo de documentos que nos solicitan nuestros
clientes.

¿Cómo se entregan las traducciones juradas?

Todas las traducciones juradas deben ser entregadas con la firma y el sello del traductor jurado francés en todas las páginas del documento, junto con una copia del documento original sellado y fechado. Adicionalmente, en la última hoja de la traducción, se añade una mención que certifica la fidelidad de la misma.
Entregamos las traducciones juradas en papel. Es importante que sepas que las fotocopias de este tipo de documentos no tienen valor oficial, por lo tanto, es necesario que nos solicites desde el inicio las copias juradas del documento original, que deberán ir selladas de la misma manera.

Para tener en cuenta:

En la normativa española del MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación) solo se permiten las traducciones juradas de francés a castellano, catalán, gallego, euskera y viceversa.
Cuando nuestro traductor jurado francés tenga lista la traducción (de español a francés), es importante que compruebes si debes realizar la legalización de la documentación en el Ministerio de Asuntos Exteriores para confirmar ante el organismo extranjero al cual le presentarás los documentos que la traducción la ha hecho un traductor jurado inscrito en dicho Ministerio.

¿Qué hace un traductor jurado en francés?

Un traductor jurado francés tiene la capacidad de realizar traducciones oficiales del francés al español y del español al francés de todo tipo de documentación oficial necesaria para su publicación en castellano o en francés según sea requerida para su presentación en organismos oficiales.

La traducción jurada de Escrituras de constitución al francés de empresas para su entrega o validación en los distintos órganos competentes extranjeros.

La traducción jurada estatutos al francés para la realización de tramitaciones en otros países.

La traducción jurada escrituras notariales al francés para la regularización o tramitación de documentos en las relaciones exteriores de empresas y particulares.

La traducción jurada al francés de cuentas anuales para su presentación en los organismos competentes extranjeros.

¿Qué cobra un traductor jurado?

La cotización de un traductor jurado francés depende mucho del escrito a traducir, en nuestro caso puedes ponerte en contacto con nosotros por teléfono o mediante nuestro formulario (enlace al formulario de contacto) y contarnos más sobre el documento y el plazo para que podamos ofrecerte lo antes posible tu documento traducido a los idiomas que necesites.

Teamwork

Trio Traducciones, agencia de traducción en Madrid, ofrece servicios profesionales de traducción, revisión, traducción jurada e interpretación en todos los idiomas.


© 2023 Trio Traducciones. Todos los derechos reservados.

Desarrollado por Gacelaweb.

Ir al contenido